|
Tagalog | Romaji | Hapones |
pang-abay | fukushi | 副詞 |
mas higit | ...yori | より |
ikaw ay mas maganda kaysa sa akin | anata wa watashi yori utsukushii desu | あなたは私より美しいでス |
|
humigit-kumulang | ooyoso | 大よそ |
higit pa kaysa dati | masumasu, yosi issou | ますます, より一層 |
mas kaakit-akit kaysa dati | masumasu kirei | ますます綺麗 |
|
paano pagkain | shokuji wa dou desu ka | 食事はどうですか |
gaanong kahaba (mula noong) | itsu kara | いつから |
|
|
madalas | yoku, tabitabi, shibashiba | よく, たびたび, しばしば |
palagi | kisokuteki ni | 規則的に |
lagi | itsumo | いつむ |
tangi | dake | だけ |
para sa ilang kadahilanan | dou iu wake ka | どいう訳か |
sa paano man, sa anoman | nan to ka shite | 何とかして |
minsan (hinaharap) | itsuka | いつか |
minsan (sa nakaraan) | ... no itsuka | のいつか |
kung minsan | tokidoki | 時々 |
maging isang lugar | dokoka ni | どこかに |
pumunta sa isang lugar | dokoka e | どこかへ |
lahat | zenbu | 全部 |
lahat ng bagay | subete | すべて |
|
kailan? | itsu | いつ |
saan? | doko | どこ |
saan tungkol | dono hen ni | どの辺に |
bakit | naze | なぜ |
bakit | naze | なぜ |
|
Now take the Pang-abay test in Japanese
| | |